‘PROMIJENIO’ GA MALKOVICH! Novi Poirot izgubio je poznate brkove, ali i belgijski naglasak

Dvije su stvari koje ljude asociraju na Herculea Poirota – ekstravagantni brkovi i teški belgijski naglasak. Međutim, BBC-jeva adaptacija u potpunosti je izmijenila lika iz romana Agathe Christie i jednog od najpoznatijih detektiva svih vremena. John Malkovich (64) našao se u ulozi pomalo drugačijeg Poirota.

BBC je pripremio novu verziju ‘Ubojstava po abecedi’, koja Poirota prikazuje potpuno drugačije nego što smo ga navikli gledati.

– U našoj verziji, Poirot živi u Engleskoj 20 godina te je uspio ne izgledati kao stranac te govori engleski kao što ga govore sami Englezi – objasnio je Malkovich.

Glumac hrvatskih korijena priznao je da mu je bilo teško raditi na adaptaciji ‘novog’ Poirota.

– Obožavatelji Poirota i Agathe Christie možda čak zamrze ovakvu verziju, nisam siguran kako će reagirati – rekao je Malković.

Novi film pozabavit će se i povijesti, pa tako i seksualnošću, samog Poirota.

foto: NICOLA DOVE

Belgijski detektiv poznat je kao cjeloživotni neženja, a neki su nagađali o njegovoj vezi sa satnikom Arthurom Hastingom, koji se pojavljuje u mnogim romanima.

– U scenariju, jedan od mnogobrojnih policajaca koji ne vole Poirota komentara kako detektiv nije sklon ženama – otkrio je Malkovich Radio Timesu.

Priznao je da scenarij ‘baca novo svjetlo na Poirotovu povijest, što može iznenaditi neke ljude’. A hoće li nas iznenaditi, vidjet ćemo uskoro, kada, sad već kontroverzna, ‘Ubojstava po abecedi’ krenu s prikazivanjem.

 

(Global CIR/24sata/Agencije)

Komentiraj