-
HISTORIJA JEDNE BORBE: Znate li zašto uopće slavimo Dan žena? - ago
-
U PADU HELIKOPTERA: Poginuo francuski političar i milijarder Olivier Dassault - ago
-
ZASJEDANJE SVEKINESKOG NARODNOG KONGRESA: “Jedinstvo Kine i Rusije je stub svjetskog mira, zalažemo se za autonomiju EU, a spremni smo produbiti i veze sa USA” - ago
-
Tlo na Islandu podrhtavalo je noćas punih 20 minuta, a nakon toga ih je pogodio niz potresa: “Kao da valjak prolazi ispred kuće” - ago
-
‘NIKO NAM NIJE BLIŽI OD SRBIJE!’ Zdravko Krivokapić: Nikada ne bih dao saglasnost za priznanje Kosova, ali povlačenje priznanja iskoristio bi DPS da se ponovo vrati na vlast i donese istu odluku! - ago
-
NARUČENO 200.000 DOZA! U Sjevernu Makedoniju stigle prve doze ‘Sputnika V’ - ago
-
‘UMRLI SU ZBOG VLADINIH GREŠAKA’: Porodice preminulih od Covida 19 u Velikoj Britaniji tuže Borisa Džonsona! - ago
-
U CENTRU BRATUNCA SRAMNI BANER POSVEĆEN MLADIĆU I DODIKU! Burne reakcije: ‘Šta još treba da se desi da se nametne zakon o negiranju genocida?’ - ago
-
UBLAŽENE MJERE U TURSKOJ! Prvi vikend bez policijskog sata u Istanbulu od decembra! - 1 día ago
-
ANTIVIRUSNI PREPARAT! Stigli prvi rezultati istraživanja Merckova oralnog lijeka protiv covida, rezultati su odlični - 1 día ago
(VIDEO) BELLA CIAO – DELLE MONDINE: Pjesma koju su ispjevale žene radeći na rižinim poljima u Italiji
Bella ciao – delle mondine (ital. mondina – radnica na rižinom polju) je manje poznata verzija popularne pjesme, koja ne govori o partizanskom pokretu već o teškim uslovima rada žena na poljima zasijanim rižom u Italiji.

Prema etnomuzikologu Robertu Leydiju verzija “delle mondine” je nastala kasnije u odnosu na partizansku verziju pjesme O bela ćao.
Postoje i indicije da je starija pjesma sa rižinih polja. U knjizi Riseri d al me coeur (D.Masa, R.Palazzi i S. Vittone) uključena je ova pjesma koju su pjevale radnice na poljima, Terre d’acqua, blizu Vercellija negdje oko 1906, kada se vodila borba za pravo na osmosatno radno vrijeme.

Bella ciao – delle mondine su pjevali mnogi italijanski pjevači i pjevačice, ali Milvino izvođenje je ostalo najviše upamćeno.
Pogledajte i film o ženama koje rade u pirinčanim poljima – Riso Amaro (Gorki pirinač) Giuseppe De Santisa iz 1949. godine sa Silvanom Magnano.
Bella Ciao – Lijepa ćao
Ujutro, čim ustanem
O, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Ujutro, čim ustanem
U rižina polja moram ići.
I među insektima i komarcima
O, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
I među insektima i komarcima
Težak posao moram raditi.
A šef stoji sa svojim štapom
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Šef stoji sa svojim štapom
A mi povijene moramo raditi.
O majko moja, o kakva muka!
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
O majko moja, o kakva muka
Prizivam te svakog dana!
Ali doći će dan, kada ćemo sve zajedno
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Ali doći će dan, kada ćemo sve zajedno
Raditi u slobodi!
(Global CIR)